воскресенье, 20 декабря 2009 г.

ПРАЗДНИКИ, ТРАДИЦИИ, ОБЫЧАИ ФЕСТИВАЛИ.

Богатство и древность традиционной испанской культуры, определили красоту и оригинальность праздников, отмечаемых ежегодно в селах и городах Испании. Около 200 праздников и фестивалей имеют туристическое значение, а некоторые из них популярны во всем мире.

Ежегодно в Испании проводятся крупные фестивали. Наиболее известны:
Июнь - июль: международный музыкальный фестиваль в Гранаде. Концерты. оперетта, классические и современные танцы и фламенко. Вторая половина июля - первая половина августа: международный музыкальный фестиваль в Сантандере. Музыка, танцы, театр. Конец июня - начало августа: театральный фестиваль в Мериде. Классический греко-латинский и средиземноморский театр. Сентябрь: национальный фестиваль классического театра в Альмагро. Классический испанский и мировой театр. Середина сентября - начало октября: осенний фестиваль в Мадриде. Концерты, опера, драма, классические и современные танцы.
Вероятно, нигде в Европе не отмечают так много праздников и с таким размахом, как в Испании. Все население села или городского квартала принимает участие в подготовке и проведении каждой фиесты. 

                                                                                   Одно из самых зрелищных праздников это Томатино.
Каждый год в последнюю среду августа в испанском городке Буньоль в 50 километрах от Валенсии проходит праздник "Томатина", участники которого забрасывают друг друга помидорами. Население городка (9 тысяч человек) в этот день возрастает в несколько раз. 
К 11 часам дня почти многотысячная армия, хорошо подкрепившаяся за завтраком ветчиной панчетта, чоризо и вином, готова к началу помидорной битвы. 
Началом битвы служит запуск пяти ракет, начиненных помидорами. Правила битвы просты - перед тем как метнуть помидор, его надо смять в руке, чтобы удары не были слишком сильными, другие снаряды запрещены. Помидорное побоище, которое устраивают на центральной площади напротив здания мэрии, длится два часа. За это время стены окружающих домов становятся красными, а томатная жижа под ногами участников праздника доходит до щиколоток. 

ФЛАМЕНКО.

 Фламенко – зажигательный, чувственный танец испанских цыган. Фламенко - это танец с четким ритмом и красивой гитарной музыкой.

Извивающиеся руки, сильная прямая спина, подтянутый корпус, стук каблуков, страстный пронизывающий взгляд и чувственность во всем, всем, всем – вот, что такое фламенко.
Это танец, где становятся важными не только чувство ритма танцора и другие навыки, но и, прежде всего, чувство, эмоции, душевный порыв! Поэтому в этом искусстве нет возрастного ценза. Фламенко танцуют и мужчины, и женщины. Это танец для людей сильных, внутри которых горит пламя, страсть к свободе, неукротимое желание "дышать полной грудью", эмоционально выразиться, открыть себя через танец!
Фламенко дает необычайный психологический эффект – уверенность в себе, в своих силах. Это своеобразный протест против скучной однообразной жизни.
Музыка фламенко очень необычна, поэтому и привлекает всеобщее внимание. Эта необычность происходит, как мне кажется, в большей степени от того, что музыка имеет своеобразный ритм (компас: ударение на последний слог). Понимание и внутреннее ощущение этого ритма танцором, его "переживание" и его выплескивание через движения тела и взгляд рождают танец фламенко – мистический и безумно красивый. Именно этот ритм, когда он становится ритмом сердца танцора, и рождает то, что испанцы называют "дуэнде" (duende) – дух, магия, нечто неуловимое внутри. "Дуэнде", пронизывающее танец, заставляет зрителя ощутить то неповторимое, что есть в искусстве фламенко, проникнуться музыкой и пением фламенко.

КОРРИДА. 

 

 

 Традиция Корриды – боя с быком существует еще со времен иберов, у которых бык был священным животным. Коррида, не совсем такая, какой ее знают современники, стала постепенно постоянным спутником всех празднеств.
Сражались с быками в Испании и женщины, что было в порядке вещей. Запрет на участие женщин в корриде возник во времена Франко. В летописях корриды есть год, который отмечен исключительно женской рукой и победой: все участвовавшие в корриде, матадор и пикадоры с бандерильеро – женщины, кстати, молодые. Известная матадор Кончита Синтрон получила особое разрешение быть конным тореадором, поскольку происходила из древней аристократической семьи. Но она все равно слезала с лошади, чтобы добить быка. 
Матадоры выступают не часто, усредненное количество ранений, которые получают матадоры, двадцать штук. Готовятся к профессии матадора с десяти лет, первые сражения – в 18 лет, а в сорок лет – пенсия. Самый хороший гонорар за один выход знаменитого матадора приблизительно около ста тысяч долларов. Немного другие сроки у конных тореадоров: они уходят позже, в шестьдесят лет мужчины, женщины – в сорокалетнем возрасте, но прежде, чем стать тореадором, они учатся на дрессировщика и готовят лошадей. 

Традиции и обычаи.
Семья и дом для испанца неизмеримо важнее всяких материальных благ, и отказ от семейного благополучия рассматривается как потеря, а не приобретение. Мать не понимает сына, оставляющего дом не для того, чтобы создать собственную семью. Но даже когда речь идет о создании собственной семьи, по обычаю жена переезжает к мужу, а не наоборот. Для испанцев дети, чьими бы они ни были, стоят превыше всего. Испанцы считают, что детей должно быть, не только видно, но и слышно, и всячески их к этому подталкивают. Громкий детский крик считается признаком жизни. Детей никогда не наказывают сном. Строго говоря, спать их не заставляют никогда. Ребенок, играющий у столика кафе часа в два ночи под восторженным взглядом гордого родителя и его друзей - явление обычное.

День рождения отмечается дважды в году. Первый - это настоящий день рождения, а второй (намного более важный) - это именины, ибо в Испании нет человека, не названного в честь некоего святого. Это, как вы понимаете, дает родителям право пригласить дедов, бабок, тетушек, дядюшек, двоюродных братьев и сестер, троюродных братьев и сестер, четвероюродных братьев и сестер и их ближайших и не ближайших родственников целых два, а не один раз.                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Имена и фамилии. Традиционно испанцы носят двойные фамилии, и чтобы разобраться  в них, необходимо некоторое усилие.
Выходя замуж, женщины не берут фамилию мужа, я сохраняют свою. А вот дети получают первую фамилию отца, за которой следует первая фамилия матери. Например:

• - Пилар Гомес Диас, выходящая замуж за Фелипе Родригеса Фернандеса, останется Пилар Гомес Диас. 
• - но если у них родится дочь, которую назовут Мерседес, то она станет Мерседес Родригес Гомес. 
Дефис в двойных именах не используется никогда, за исключением истинно двойных имен, например: 
Фернандо Гонсалес Молина-Торрес, где Молина-Торрес - это и есть двойная фамилия.
А если случится так, что оба супруга носят двойную (через дефис) фамилию, то их отпрыски будут носить целых четыре фамилии, вроде Хавиер Агилар-Паскуаль Лопес-Матиас.

РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЕ.
Испанцы занимают второе место в Европе, после англичан, по количеству телезрителей. Телевизор есть почти в каждом доме. Даже в Андалусии с ее жарким летом сначала покупают телевизор, а потом уж холодильник. Испанское телевидение вещает на девяти каналах, но в большинстве районов страны ловятся только пять. Особой популярностью пользуются всякого рода викторины и ток-шоу.
Время показа различных программ, хотя и печатается в газетах, сильно отличается от издания к изданию, и очень часто не соответствует действительности. Если в программе значится, что вечерние новости начинаются в десять часов, то это вовсе не значит, что они начнутся в десять часов. Нередко ведущие появляются на экране в пять, десять и даже пятнадцать минут одиннадцатого - все зависит от того, что рассказывал им приятель за кофе в буфете.
Бывает, что программу задерживают на целый час без всяких объяснений и извинений. Другие вообще не выходят в эфир, а это значит, что три миллиона человек по всей стране разочарованно и более или менее синхронно пожмут плечами.
Радио в Испании - мадридское и местное - чрезвычайно говорливое и пульсирует “роком на местных корнях”. Рассчитывать на спокойную музыку не приходится даже во время сиесты (обеденный сон), ибо диск-жокеи переключаются на автопилот, а сами затыкают себе уши и спокойно укладываются спать.

 

6 комментариев:

  1. я лично считаю праздник "Томатина" не очень адекватным, некоторые люди эти томаты раз в год едят и то по праздникам, а тут люди бросаются ими друг в друга, словно снежками....немного странно с моей стороны! Варвара

    ОтветитьУдалить
  2. В Испании каждый день праздник,и никто как испанцы не отмечают праздники,тем более эти помидоры для них как семечки,но ты тоже в какой то степени права).Анна

    ОтветитьУдалить
  3. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  4. Коррида-захватывающее дух зрелище, на котором хотел бы побывать каждый!

    ОтветитьУдалить
  5. На мой взгляд кидаться помидорами-это неприятно)
    Я предпочитаю их употреблять внутрь)А бой быков хотелось бы посмотреть,да не по телевизору а прямо на месте)

    ОтветитьУдалить
  6. ты,конечно,извини но поездку в Испанию мы тебе предоставить не можем)только картинки.А мне кажется,что коррида это издевательство над животным и над человеком.

    ОтветитьУдалить